|
1
|
Nghiên cứu kỹ thuật cải thiện khả năng phòng chống tấn công DDoS sử dụng giải thuật Cumulative Sum và BackpropagationBài báo này tập trung vào việc cải thiện khả năng phòng chống tấn công DDoS thông qua kết hợp giải thuật Cumulative Sum (CUSUM) và phương pháp Backpropagation, nhằm phát hiện sớm và chính xác các dấu... Tác giả: Hoàng Thị Phượng Từ khóa: Tấn công mạng Giải thuật CUSUM Giải thuật Backpropagation Chống lừa dối Tấn công DDoS
|
|
2
|
Nghiên cứu tổng quan về lưu lượng mạng di động cho trạm BTSTrong những năm gần đây, Học máy (Machine Learning - ML) đã trở thành một công cụ quan trọng và đầy hứa hẹn trong việc dự báo và giải quyết nhiều vấn đề phức tạp. Sự phát triển nhanh chóng của học máy... Tác giả: Hoàng Văn Thực, Vũ Chiến Thắng, Phạm Thành Nam, Đoàn Thị Thanh Thảo, Phạm Văn Ngọc, Mạc Thị Phượng Từ khóa: Lưu lượng 5G Trạm thu phát sóng gốc BTS cho mạng 5G Lưu lượng 5G/ BTS Lưu lượng truy cập 5G
|
|
3
|
Vai trò của kể chuyện trong việc phát triển kỹ năng nghe hiểu tiếng Anh của học sinh tiểu học - nghiên cứu trường hợp tại Trường tiểu học Võ Thị Sáu, tỉnh Đồng NaiNghiên cứu này xem xét vai trò của hoạt động kể chuyện trong việc nâng cao kỹ năng nghe hiểu tiếng Anh của học sinh tại Trường Tiểu học Võ Thị Sáu. Nghiên cứu được thực hiện theo phương pháp nghiên... Tác giả: Trịnh Vũ Thanh Tuyền Từ khóa: kể chuyện nghe hiểu học sinh tiểu học tiếng Anh như một ngoại ngữ
|
|
4
|
Các nhân tố ảnh hưởng đến việc nâng cao niềm tin vào vũ khí, trang bị kỹ thuật của học viên ở các trường kỹ thuật quân sự hiện nayTrong bối cảnh khoa học công nghệ phát triển mạnh mẽ và quá trình hiện đại hóa quân đội đang được đẩy mạnh, việc hình thành và củng cố niềm tin vào vũ khí, trang bị kỹ thuật (VKTBKT) cho đội ngũ học... Tác giả: Hien Minh Từ khóa: niềm tin khoa học vũ khí trang bị kỹ thuật đào tạo kỹ thuật quân sự học viên quân sự
|
|
5
|
Nghiên cứu dựa trên khối liệu về các lỗi diễn đạt trong bài viết luận IELTSNghiên cứu này nhằm xác định mức độ ảnh hưởng của các lỗi diễn đạt đến điểm số trong bài viết IELTS Writing Task 2 của người học tiếng Anh tại Việt Nam. Mục tiêu chính là phân tích cách các lỗi về... Tác giả: Hiền Thị Mai Từ khóa: Bài viết luận IELTS lỗi diễn ngôn tính mạch lạc tính liên kết viết học thuật
|
|
6
|
Ứng dụng trí tuệ nhân tạo trong phản hồi cá nhân hóa cho học sinh trung học ở Hà NộiNghiên cứu này khảo sát khả năng ứng dụng trí tuệ nhân tạo (AI) trong việc cung cấp phản hồi học tập cá nhân hóa tại các trường trung học cơ sở ở Hà Nội. Sử dụng phương pháp nghiên cứu hỗn hợp, kết... Tác giả: Trần Ngọc Sơn, Lê Thị Huyền Trang Từ khóa: trí tuệ nhân tạo phản hồi học tập học sinh trung học cơ sở; cá nhân hóa
|
|
7
|
Thực nghiệm trò chơi chỉnh âm cho trẻ 3-6 tuổi sau phẫu thuật vá khe hở môi - vòm miệng tại Thành phố Hồ Chí MinhĐã có nhiều nghiên cứu về cách thức điều trị, hỗ trợ ngữ âm góp phần giúp cho trẻ bị khe hở môi - vòm miệng có thêm cơ hội hòa nhập với cuộc sống bình thường. Tuy vậy, những nghiên cứu về hiệu quả của... Tác giả: Nguyễn Hoa Phương, Phạm Trần Thụy Khuê Từ khóa: Trẻ 3-6 tuổi hở môi - vòm họng trò chơi chỉnh âm.
|
|
8
|
Thực trạng và biện pháp quản lý hoạt động kiểm tra đánh giá kết quả học tập ở các trường cao đẳng tỉnh Nghệ AnBài viết phân tích, đánh giá về thực trạng quản lý hoạt động kiểm tra đánh giá kết quả học tập của học sinh, sinh viên ở các trường cao đẳng (thuộc khối giáo dục nghề nghiệp) công... Tác giả: Nguyễn Hữu Hằng, Nguyễn Như An Từ khóa: Quản lý hoạt động kiểm tra đánh giá kết quả học tập trường cao đẳng tỉnh Nghệ An.
|
|
9
|
Phân tích liên ngôn ngữ về các thì quá khứ trong tiếng Anh và tiếng Việt: nhận thức và lỗi thường gặp ở sinh viên năm nhất Trường Đại học VinhNghiên cứu phân tích liên ngôn ngữ về cách sử dụng các thì quá khứ trong tiếng Anh và tiếng Việt của sinh viên năm nhất Trường Đại học Vinh. Kết quả cho thấy sinh viên gặp khó khăn trong việc sử dụng... Tác giả: Trằn Thị Phương Nguyên, Lê Thị Thảo Diệp, Võ Thị Phương Anh, Nguyễn Thị Lam Giang Từ khóa: Phân tích liên ngôn ngữ các thì quá khứ lỗi ngữ pháp giao thoa ngôn ngữ
|
|
10
|
Chuyển dịch phó từ “only”: nghiên cứu tác phẩm The Bluest Eye (Toni Morrison) qua các bản dịch tiếng ViệtNghiên cứu này tập trung phân tích việc chuyển dịch phó từ “only” trong tác phẩm The Bluest Eye sang tiếng Việt, cụ thể là về phạm vi, tần suất sử dụng, ý nghĩa biểu đạt và các chiến lược dịch thuật.... Tác giả: PHẠM Thị Bích Huyền Từ khóa: chuyển dịch phó từ only The Bluest Eye Toni Morrison
|